10 Timeless Rules
Bob Farrell's rules will serve you well as a trader or investor, helping you look beyond the latest news or your gut feelings
«The need to be contrarian is due to the fact that independent thinking always overcomes the herd mentality» — Bob Farrell
No one said investing is easy. Stakes are high and there is a lot to understand. Whether you are a novice trader or have been watching the markets for a long time, it is easy to get caught up in price swings, market news and emotions. But if you follow Bob Farrell's proven secrets, you will come out on top in the end.
Bob Farrell worked for decades as head of research at Merrill Lynch, establishing himself as one of Wall Street's leading market analysts. His insights on technical analysis and general market trends were canonized as «the 10 market rules to remember» and have continued to work ever since. If you have been inside Dax Trading Ideas for a while, you know how careful we are about the psychological side of trading and investing. Sticking to the rules (such as W.D. Gann's, ed.), building a trading plan and learning from the best, is one of our mantras. Behavioral finance is full of people who have dedicated their lives to the markets and inspired entire generations. Here we review these timeless axioms and how they can help you achieve better returns. Let's dig in.
Nessuno ha detto che investire sia facile. La posta in gioco è alta e c'è molto da capire. Sia che siate trader alle prime armi o che osserviate i mercati da molto tempo, è facile farsi prendere dalle oscillazioni dei prezzi, delle notizie di mercato e dalle emozioni. Ma se seguite i segreti collaudati di Bob Farrell, alla fine ne uscirete vincitori.
Bob Farrell ha lavorato per decenni come head of research presso Merrill Lynch, affermandosi come uno dei principali analisti di mercato di Wall Street. Le sue intuizioni sull'analisi tecnica e sulle tendenze generali del mercato sono state canonizzate come «le 10 regole di mercato da ricordare» e da allora continuano a funzionare. Se siete da un pò di tempo all’interno di Dax Trading Ideas sapete bene quanto siamo attenti alla parte psicologica nel trading e negli investimenti. Rispettare le regole (come ad esempio quelle di W.D. Gann, ndr), costruirsi un piano operativo e imparare dai migliori, è uno dei nostri mantra. La finanza comportamentale è piena di persone che hanno dedicato la vita ai mercati e hanno ispirato intere generazioni. Qui rivediamo questi assiomi senza tempo e come possono aiutarvi a ottenere rendimenti migliori. Scaviamo a fondo.
Over time, markets return to the mean
Whether they are in a situation of extreme optimism or pessimism, markets return to healthy valuation levels in the long run. According to this theory, yields and prices will return to where they were: reversal returns the market to its previous state. As for individual investors, lesson is clear: make a plan and stick to it. Try to weigh the importance of everything going on around you and use your best judgment. Don't get carried away by the daily chatter and turbulence in the market.
RULE #1
Nel tempo, i mercati ritornano alla media
Sia che si trovino in una situazione di estremo ottimismo o pessimismo, i mercati finiscono per tornare a livelli di valutazione più consoni e sani nel lungo periodo. Secondo questa teoria, i rendimenti e i prezzi torneranno al punto di partenza: l'inversione di tendenza riporta il mercato allo stato precedente. Per quanto riguarda i singoli investitori, la lezione è chiara: fate un piano e rispettatelo. Cercate di soppesare l'importanza di tutto ciò che accade intorno a voi e usate il vostro miglior giudizio. Non lasciatevi trascinare dalle chiacchiere e dalle turbolenze quotidiane del mercato.
Excess leads to opposite excess
Like a swerving car driven by an inexperienced young man, we can expect an overcorrection when markets overshoot. Recall that a correction is represented by a movement greater than 10% of an asset's peak price, so a deeper decline can mean larger movements. During a market crash, investors are provided with excellent buying opportunities. However, markets tend to over-correct in either direction, up or down, and trades can occur at incredible levels. Investors who are alert to this phenomenon will have the patience and know-how to act in a measured manner and safeguard their capital.
RULE #2
L'eccesso porta a un eccesso opposto
Come un'automobile che sbanda guidata da un giovane inesperto, possiamo aspettarci una correzione eccessiva quando i mercati superano il limite. Ricordiamo che una correzione è rappresentata da un movimento superiore al 10% del prezzo di picco di un asset, quindi un ribasso più profondo può significare movimenti maggiori. Durante un crollo del mercato, agli investitori si presentano ottime opportunità di acquisto. Tuttavia, i mercati tendono a correggere eccessivamente in entrambe le direzioni, verso l'alto o verso il basso, e gli scambi possono avvenire a livelli incredibili. Gli investitori attenti a questo fenomeno avranno la pazienza e il know-how necessari per agire in modo misurato e salvaguardare il proprio capitale.
Excesses are never permanent
Even the most successful investors tend to believe that when things move in their favor, profits are unlimited. This is not the case, and nothing lasts forever, especially in the financial market. Whether you are riding the market lows that represent buying opportunities or soaring to the highs so you can make money by selling, don't count your chickens before they have all hatched. After all, sooner or later you will have to make a move, because as the first two rules indicate, markets always return to the mean.
RULE #3
Gli eccessi non sono mai permanenti
Anche gli investitori di maggior successo tendono a credere che, quando le cose si muovono a loro favore, i profitti siano illimitati. Non è così, e nulla dura per sempre, soprattutto nel mondo finanziario. Sia che stiate cavalcando i minimi di mercato che rappresentano opportunità di acquisto, sia che vi stiate impennando sui massimi per poter guadagnare vendendo, non contate i vostri polli prima che si siano schiusi tutti. Dopotutto, prima o poi dovrete fare una mossa, perché come indicano le prime due regole, i mercati tornano sempre alla media.
Market corrections are not sideways
Fast-moving markets tend to correct sharply, which can prevent investors from calmly contemplating their next move. The lesson to be learned is to be decisive when trading in fast-moving markets and to place stops on trades to avoid emotional reactions. When asset prices move beyond a specific point, stop orders help traders in two ways: first, they can help investors limit the amount of money they lose by determining a specific entry or exit point, and second, they help lock in a profit when prices swing in one direction or the other.
RULE #4
Le correzioni di mercato non sono laterali
I mercati in forte movimento tendono a correggere bruscamente, il che può impedire agli investitori di contemplare con tranquillità la loro prossima mossa. La lezione da trarre è di essere decisi quando si opera sui mercati in rapida evoluzione e di piazzare degli stop sulle operazioni per evitare reazioni emotive. Quando i prezzi delle attività si muovono oltre un determinato punto, gli ordini di stop aiutano i trader in due modi: primo, possono aiutare gli investitori a limitare la quantità di denaro che perdono determinando un punto di entrata o di uscita specifico e, secondo, aiutano a bloccare un profitto quando i prezzi oscillano in una direzione o nell'altra.
The crowd buys more at the top (when prices are expensive) than at the bottom (when prices are at a discount)
Typical investor reads the latest news on smartphone, watches market programs, and believes what he or she is told. Unfortunately, by the time financial press is about to report on a particular price movement, it is already complete and a reversal is usually underway. This is precisely time when the crowd decides to buy at top or sell at bottom. This rule emphasizes the need to be contrarian. Independent thinking always overcomes the herd mentality.
RULE #5
La folla acquista di più in alto (quando i prezzi sono cari) che in basso (quando i prezzi sono a sconto)
L'investitore tipico legge le ultime notizie sul cellulare, guarda i programmi di mercato e crede a ciò che gli viene detto. Sfortunatamente, quando la stampa finanziaria si accinge a riferire di un determinato movimento di prezzo, questo è già completo e di solito è in corso un'inversione. È proprio questo il momento in cui la folla decide di comprare al top o di vendere al ribasso. Questa regola sottolinea la necessità di essere contrarian. Il pensiero indipendente supera sempre la mentalità del gregge.
Fear and greed: stronger than the long term
Basic human emotion is perhaps the greatest enemy of successful investing. But whether you are a long-term investor or day trader, a disciplined approach to trading is the key to profits. For every trade you must have a trading plan. You must know exactly at what level to sell your stock, either up or down. Knowing when to exit a trade is much more difficult than knowing when to enter. Knowing when to take a profit or cut a loss is very easy to understand in the abstract, but when you are holding a fast-moving stock or financial instrument, fear and greed act quickly to separate you from reality and your money.
RULE #6
Paura e avidità: più forti del lungo termine
L'emozione umana di base è forse il più grande nemico degli investimenti di successo. Ma sia che siate investitori a lungo termine o day trader, un approccio disciplinato al trading è la chiave per ottenere profitti. Per ogni operazione dovete avere un piano di trading. Dovete sapere esattamente a quale livello vendere le vostre azioni, sia al rialzo che al ribasso. Sapere quando uscire da un'operazione è molto più difficile che sapere quando entrare. Sapere quando prendere un profitto o tagliare una perdita è molto facile da capire in astratto, ma quando si ha in mano un titolo o uno strumento finanziario che si muove rapidamente, la paura e l'avidità agiscono rapidamente per separarvi dalla realtà e dal vostro denaro.
Markets: strong when big, weak when small
Although much can be gained by focusing on popular index averages, the strength of a market move is determined by underlying strength of the market as a whole. Broader averages therefore offer a better assessment of market strength. This is why it can be useful to follow different indices, at least those that go beyond the usual suspects, such as the S&P500. Consider the Wilshire 5000 index or some of Russell indexes to get a better assessment of the health of any market move. Wilshire 5000 index consists of nearly 4,000 publicly traded US companies whose prices are publicly available. The Russell indexes, such as Russell 1000 and 3000, are weighted by market capitalization and offer investors better exposure to the US stock market.
RULE #7
I mercati sono forti quando sono grandi, deboli quando sono piccoli
Sebbene si possa guadagnare molto concentrandosi sulle medie degli indici popolari, la forza di un movimento di mercato è determinata dalla forza sottostante del mercato nel suo complesso. Le medie più ampie offrono quindi una migliore valutazione della forza del mercato. Ecco perché può essere utile seguire indici diversi, almeno quelli che vanno oltre i soliti sospetti, come l'S&P500. Prendete in considerazione l'indice Wilshire 5000 o alcuni degli indici Russell per avere una migliore valutazione dello stato di salute di qualsiasi movimento di mercato. L'indice Wilshire 5000 è composto da quasi 4.000 società statunitensi quotate in borsa e i cui prezzi sono disponibili al pubblico. Gli indici Russell, come il Russell 1000 e il Russell 3000, sono ponderati in base alla capitalizzazione di mercato e offrono agli investitori una migliore esposizione al mercato azionario statunitense.
Bear markets have three phases
Market technicians find common patterns in both bull and bear markets. The typical bear pattern, as described here, first involves a strong sell-off. During a bear market, prices tend to fall by 20% or more. In most cases, bear markets involve entire sectors. This type of market is generally caused by weakness or a slowdown in economic activity. This is followed by what is called a «sucker rally» — investors are drawn into the market by prices that jump quickly before undergoing a sharp downward correction again. These rallies, which may be the result of speculation and exaggeration, don’t last very long. But who are the suckers? The investors, of course. They are so called because they can buy on temporary highs but end up losing money when asset prices fall. The final phase of bear market is torturous descent to levels where valuations are more reasonable and a depressed state prevails on investments in general.
RULE #8
I mercati orso hanno tre fasi
I tecnici di mercato trovano schemi comuni sia nei mercati toro che in quelli orso. Il tipico modello orso, come descritto qui, prevede innanzitutto un forte sell-off. Durante un mercato orso, i prezzi tendono a scendere del 20% o più. Nella maggior parte dei casi, i mercati orso coinvolgono interi settori. Questo tipo di mercato è generalmente causato dalla debolezza o dal rallentamento dell'attività economica. A questo segue quello che viene definito un «raduno dei babbei»: gli investitori vengono attirati nel mercato da prezzi che balzano rapidamente prima di subire nuovamente una brusca correzione al ribasso. Questi rally, che possono essere il risultato di speculazioni e di un'esagerazione, non durano molto a lungo. Ma chi sono i fessi? Gli investitori, ovviamente. Si chiamano così perché possono comprare sui massimi temporanei, ma finiscono per perdere denaro quando i prezzi degli asset scendono. La fase finale del mercato orso è la tortuosa discesa a livelli in cui le valutazioni sono più ragionevoli e prevale uno stato di depressione sugli investimenti in generale.
Beware of experts and predictions
It is not magic. When everyone who wants to buy has bought, there are no more buyers. At this point, the market must go down. Similarly, when everyone who wants to sell has sold, there are no more sellers. So when market experts and forecasters tell you to sell, sell, sell — or buy, buy, buy — know that everyone is jumping on the bandwagon, such that there is nothing left to sell or buy. The moment you jump in, something else is likely to happen.
RULE #9
Attenzione agli esperti e alle previsioni
Non è una magia. Quando tutti coloro che vogliono comprare hanno comprato, non ci sono più compratori. A questo punto, il mercato deve scendere. Allo stesso modo, quando tutti coloro che vogliono vendere hanno venduto, non ci sono più venditori. Quindi, quando gli esperti di mercato e le previsioni vi dicono di vendere, vendere, vendere — o di comprare, comprare, comprare — sappiate che tutti stanno saltando sul carro, tanto che non c'è più nulla da vendere o comprare. Nel momento in cui vi buttate, è probabile che succeda qualcos'altro.
Bull markets are more fun than bear markets
This is true for most investors, as prices continue to rise during these periods. Who doesn't like to see their profits rise? Unless you are a short seller. A short sale involves selling an asset that you don’t own. Traders who use this strategy sell borrowed securities hoping the price will go down. The seller must then return an equal amount of stock in the future.
RULE #10
I mercati toro sono più divertenti dei mercati orso
Questo è vero per la maggior parte degli investitori, poiché i prezzi continuano a salire durante questi periodi. Chi non ama vedere i propri profitti aumentare? A meno che non siate un venditore allo scoperto. Una vendita allo scoperto consiste nel vendere un'attività che non si possiede. I trader che utilizzano questa strategia vendono titoli presi in prestito sperando che il prezzo scenda. Il venditore deve poi restituire una quantità uguale di azioni in futuro.
Conclusions
Like all Wall Street rules, Bob Farrell's 10 rules are not meant to be rigid and definitive. There are exceptions to each rule. However, these rules will serve you well as a trader or investor, helping you look beyond the latest news or your gut feelings. Being aware of sentiment can prevent traders from selling near the bottom and buying near the top, which often goes against our natural instincts. Human nature means that individual investors and traders often feel safer at the top moments of a market. At the same time, they often feel more pessimistic or cautious at times when markets are down. Awareness of these emotions and their potential consequences is the first step in defeating their negative effects.
Conclusioni
Come tutte le regole di Wall Street, le 10 regole di Bob Farrell non sono da considerarsi rigide e definitive. Ci sono eccezioni a ogni regola. Tuttavia, queste regole vi saranno utili come trader o come investitori, aiutandovi a guardare al di là delle ultime notizie o delle vostre emozioni di pancia. Essere consapevoli del sentiment può evitare che i trader vendano in prossimità del fondo e acquistino in prossimità del top, cosa che spesso va contro il nostro istinto naturale. La natura umana fa sì che gli investitori individuali e i trader si sentano spesso più sicuri nei momenti topici di un mercato. Allo stesso tempo, si sentono spesso più pessimisti o cauti nei momenti di ribasso dei mercati. La consapevolezza di queste emozioni e delle loro potenziali conseguenze è il primo passo per sconfiggerne gli effetti negativi.
I prefer to follow the trend and take advantage of breakout momentum
What is the most important rule for you? I'll start: number 5